West Laker's profileBits of WitsPhotosBlogLists Tools Help

Eric Chen

10/7/2006

Space Moved 搬家通知

This space has been terminated. Invitations to my new address are to be sent soon. Feel free to contact me if you have not received the invitation. Please note that I cannot promise to give anyone the access to my new blog.

本空间已弃用,部落格新址将陆续发至各位好友邮箱,请查收。如未收到,请与我联系,但并非每信必复,特此告知。

Eric
7/10/2006

Good Luck; Hard Luck

Murphy's law No. 1: If American Airlines want to offer you privileges, they can, even if you are an economy class passenger.   This happened to me today (09 July EDT USA). My colleague and I were among the first to board, and when we were already seated, there came a father and a son who showed their boarding cards and claimed the seats were theirs. All of us arranged the seats online prior to the flight, so the system "must be crazy" as the stewardess put. I thought we two could remain where we were, for we took the seats first, but, to my surprise, I was told to follow her to move forward. Puzzled, and then happy to know that we were upgraded to the business class. "Enjoy yourselves!" And we did!   Murphy's law No. 2: If the bag wants to be broken, it will, however strong and unfragile it is!   Bad luck came after the good one. Someone would explain this as my over-consumption of the good luck. My bag was discovered broken (good enough not to have stuff inside scattered) after a long waiting beside the conveyor. How come! It, aged 10, had travelled with me on several overseas trips and ... finally disintegrated. Alas! Still negotiating with AA for compensation...
6/15/2006

Comma

5/28/2006

Cards and Contacts

从上海回来后的几天内陆续收到发自各地的明信片,有预料之中的,也有不期而至的。
 
很喜欢小池的两张广场明信片,一张是巴黎戴高乐广场,一张是布鲁塞尔的大广场。今天收到的这张就奇了,失去联系2年的一个朋友,地址错误多达4处(包括邮编、路名、房号等都不对)的一张卡竟然也能寄达我这里(英文笔迹难以辨认,上面还被邮局贴了“试投”签)。想想最近实在是RP好,连在上海书城遗落的相机也能找回来,也就没什么奇怪的了。
 
还在等一张卡,是寄自巴西的Iguazu的:-)
5/27/2006

国立浙江大学

怀旧像秋风,吹“黄”了BBS...
谨记之
5/10/2006

Ravaud Gourmet

今晚上课结束返家,发现对面的法式糕饼店还没有打烊,雨已停,前次戴高帽的法国厨师亲手呈上热腾腾的苹果派所留下的好感让我穿过马路走进店里。没有多看巧克力和奶油制品,挑了一个香蕉蛋糕(¥10)和一个香橙派(¥8)便匆匆结帐。但是糊涂的服务员却在纸袋里装进了一个泡芙,还告诉收银的编号多少多少,于是收银的说一共是23块,我也没注意,给了30块。大概是第一次用,她在收银机里算了好一会儿才算清楚是找我7块。接过纸袋,我发现了差错,于是重算,服务员跟收银的说再退我5块即可,但是那个收银说不对,已经找过我钱了,以为是小熊面馆的故事,又搞了好一会儿。这让我想起上次来时的情景,那个法国人正拿着一托盘刚出炉的派在跟服务员说该放在哪里哪里,连比划带说的,那个服务员听得如堕云里,结果厨师费了好多口舌她还是没有明白。糊涂人有糊涂人的幸福,比如下次别人就不会来麻烦你做这做那。
 
写这个的时候,香橙派已经落肚,好味,剩下的明天早点。
 
这个糕饼店还有个网站:www.ravaud-gourmet.com

ROC的英美文学学会

订阅UPenn的CFP已经多年,今日突然收到发信人一栏为中文的一封邮件,自这个邮件列表创立还是头一遭,但仔细一看,却有些别扭,写的是“中華民國英美文學學會秘書處”。信里面倒是全部英文,是一则11月年会的通知,今年的举办地是还得过ZJU衣钵的成功大学。
 
转而一想,觉着我的“感觉别扭”倒有几分别扭。作为个人,我完全没有政治必要去考虑它该不该冠ROC的名。一个学术组织,既然没法融入我们的“大家庭”,又需要和世界联系,如果冠以TW似乎显得寒碜了点。他们比不得人口众多(秋雨先生说是“南郭多”)的我们,这儿又是美国文学学会,又是英国文学学会,还有外国文学学会,林林总总,不一而足;他们办个学会不容易,加个国名赚点人气,实在没有什么大不了。
 
法语所的孟老师五一去了台北参加首届全球法语教师联盟亚太地区法语教学研讨大会,想必可以感受到台湾人的勃勃雄心。
5/5/2006

Bar-code Hairstyle

今天听到一种说人秃顶的很损但特逗的说法——bar-code hairstyle,

看看我做的比照图,比“地方支援中央”更形象吧

Does Art Belong to the Rich?

People like to describe works of art as "priceless" but actually most stuff can be bought. In Sotheby's spring auction on May 3rd (NY time), Pablo Picasso beat Vincent van Gogh again by his Dora Maar au chat (Dora Maar with Cat, 1941), which, sold at the price of USD95.2 million, became the second most expensive art after Garçon à la Pipe (Boy with a Pipe, 1905) by the same cubisit artist. The latter was priced USD104 million two years ago. Van Gogh's Portrait of Dr. Gachet, bought by a Japanese gazillionaire in 1990 for USD82.5 million, ranks the third. Such valuable paintings went to covert safes or walls of private studies, out of the public sight forever.
 
In contrast to the prosperous private art collection, quality public exhibitions, which used to be a tradition in China, are shrinking. Mr. Yu Qiuyu commented on one of the bonus questions for the 12th National Young Singers Contest last night, "Great pity that you (referring to one contestant) failed to tell the other two famous grottos besides the Mogao Caves, which are representatives of public art displays in ancient China. Most works of art were collected by either the royal or the wealthy, and the mass found no other access but Buddhist places to fine arts. Therefore, I think we all should thank Buddhism for giving us such an opportunity of public art education." Hope I wouldn’t have to pay to view the art possessed by some businessman one day.
 

BoyWithPipe_DoraMaarWithCat_DrGachet

5/2/2006

女硕士乱穿马路事件

从我4月20日在上海卫视晚间新闻目睹一名女子抗缴罚款这一现场追击报道到现在,这一事件在过去的一周多已经闹得沸沸扬扬,各家媒体均冠以“淮海路女白领”、“海归女硕士”等黄色字眼吸引读者观众,CCTV亦高调参与评论上海此次杀一儆百的公共秩序整治行动。这么有趣的事件,海外有没有拿来当继“超女”、“芙蓉女”之后的“乱穿马路女”来奚落中国呢?一谷(google)以蔽之,仅仅AP发了一条相当中性的新闻,未见其他评论。且看:
 
Chinese police jail irate jaywalker
The Associated Press
Published Tuesday, April 25, 2006

SHANGHAI, China (AP) - Authorities in China's commercial capital have ordered a woman who became irate after she was given a ticket for jaywalking to spend 10 days in jail, police said Tuesday.

The woman was identified only by the surname Liu, although the scene of her confrontation with the traffic policeman who stopped her as she crossed a busy downtown street against the lights was shown on the local television news.

An official at the local police headquarters nearby confirmed local newspaper reports about the arrest. He refused to give his name, as is common with Chinese police and other government officials.

Jaywalking is practically a national pastime in China, where motorists face foot, bicycle and even automobile traffic coming from practically every direction. Shanghai police recently resumed their periodic attempts to crack down on the problem, with television crews on hand to film the campaign.

The state-run Shanghai Daily said that Liu, from northeastern China, scolded the policeman who tried to stop her from crossing Huaihai Road, one of the city's busiest downtown streets; refused to pay a fine and scratched him on the hand.

She eventually was seized by three female traffic police assistants and taken into custody. The television cameras followed her into the police station, where she apologized for her behavior.

Liu earned her stay in jail not for jaywalking but for being uncooperative, the police official said, noting that she might have gotten away with only a 10 yuan to 20 yuan ($1.20-$2.40) fine.

我把其中一些有意思的说法标了红色,也许可以呷出些许酸味或苦味。可惜最近王小峰好像被censor了,不然还可以有辣味可以尝。

 
無題  
Photo 1 of 207